Saturday, September 14, 2013

ПОДРАЖАНИЕ М.Л. ГАСПАРОВУ

«Писать по-английски учили меня Дэвид Бетеа и Эндрю Рейнольдс: первый учил меня точности, второй учил меня сдержанности. Эти навыки я растерял; по-английски я не пишу, а записываю со слуха (и выходит “дурная проза”, ритмизованная, с акцентом: “Нот анлайк Якобсон, Тарановский / уоз интригд бай ѳис рэа феноменон, / ет анлайк хим…” итд)».

Цитата в цитате — из прошлогоднего выпуска «Трудов по знаковым системам» (см.: Utgof, G. “Сколько стоятъ въ Лондонѣ галоши”: Quasi-Trochees in Nabokov’s Prose // Sign System Studies. 2012. No. 1/2 (40). P. 245).

No comments:

Post a Comment