Ср. «Большое» академическое собрание сочинений:
Евгений тут вздохнул сердечно | И размечтался, как поэт: || Жениться? Ну… за чем же нет? | Оно и тяжело, конечно, | Но что ж, он молод и здоров, | Трудиться день и ночь готов; | Он кое-как себе устроит | Приют смиренный и простой | И в нем Парашу успокоит. | «Пройдет, быть может, год другой — | Местечко получу — Параше | Препоручу хозяйство наше | И воспитание ребят… | И станем жить — и так до гроба | Рука с рукой дойдем мы оба, | И внуки нас похоронят...» (Пушкин 1948: 139).
Ср.: «Малое» академическое собрание сочинений:
Евгений тут вздохнул сердечно | И размечтался, как поэт: || «Жениться? Мне? зачем же нет? | Оно и тяжело, конечно; | Но что ж, я молод и здоров, | Трудиться день и ночь готов; | Уж кое-как себе устрою | Приют смиренный и простой | И в нем Парашу успокою. | Пройдет, быть может, год-другой — | Местечко получу, Параше | Препоручу хозяйство наше | И воспитание ребят… | И станем жить, и так до гроба | Рука с рукой дойдем мы оба, | И внуки нас похоронят...» (Пушкин 1963: 385-386).
Ср.: дополнение в XVII томе «Большого» академического собрания, проясняющее разночтения лишь частично:
«Стихи 47-62 Первой части «Медного Всадника» введены в основной текст на основании нового, недавно обнаруженного автографа, находящегося в Публичной Библиотеке СССР им. В. И. Ленина. На листке почтовой бумаги Пушкин записал в переработанной редакции стихи, зачеркнутые им в рукописи ПК при обработке «Медного Всадника» в 1836 г. Текст этой вставки заключает в себе стихи с 47 по 59. Стихи 60-62, несомненно оставлены были Пушкиным в том виде, как они были в автографе ЦА и копии ПК. Первоначальные варианты текста вставки:
ст. 49 Жениться? мне? за чем же нет?
ст. 51 Но что ж я молод и здоров
ст. 53 Уж кое-как себе устрою
Кавычки перед ст. 56, необходимые по смыслу, в рукописи отсутствуют» (Пушкин 1959: 45).
Чья же редакция верная?

No comments:
Post a Comment